關係 (‘关係’) guān xì Relationship

關係 (‘关係’) guān xì Relationship

關係 (‘关係’) guān xì
Relationship

What’s your view on a relationship? Relationship is just like roof top of your home.  One needs to frequently take care of it, and maybe puts some new ideas on it during festivals; One needs to be confident, its ability to withstand winds and rains can be far beyond your imagination; If you are too persistent on a speck of dust or two droplets in it, you will be the one who suffer.  There may be lots of guests, but when the party is over and everyone has gone, the one who will stay and accompany is always the roof top.

zěn yàng kàn yī duàn guān xì ? guān xì jiù hǎo xiàng jiā lǐ de tiān tái ,
怎樣看一段關係? 關係就好像家裡的天台,
怎样看一段关係? 关係就好像家裡的天台,

yào bù shí dǎ lǐ ,
要不時打理,
要不时打理,

yě kě shì shì zài jiē rì shí wéi tā huā diǎn xīn sī ;
也可試試在節日時為它花點心思;
也可试试在节日时为它花点心思;

yào duì tā yǒu xìn xīn ,
要對它有信心,
要对它有信心,

tā bǐ nǐ xiǎng xiàng zhōng gèng néng chēng dé guò kuáng fēng bào yǔ ;
它比你想像中更能撐得過狂風暴雨;
它比你想像中更能撑得过狂风暴雨;

rú guǒ zhí zhe yú dāng zhōng de yí lì huī chén huò liǎng dī shuǐ zhū ,
如果執着於當中的一粒灰塵或兩滴水珠,
如果执着于当中的一粒灰尘或两滴水珠,

xīn kǔ de shì nǐ zì jǐ ;bīn kè rú yún ,
辛苦的是你自己;賓客如雲,
辛苦的是你自己;宾客如云,

qǔ zhōng rén sàn shí ,liú xià lái péi bàn nǐ de yǒng yuǎn jiù shì tā 。
曲終人散時,留下來陪伴你的永遠就是它。
曲终人散时,留下来陪伴你的永远就是它。